jerigonza. (Del provenzal <gergons>).
1. f. Lenguaje especial de algunos gremios.
2. f. Lenguaje de mal gusto, complicado y difícil de entender.
3. f. coloq. p. us. Acción extraña y ridícula.
andar en ~s.
1. loc. verb. coloq. Andar en rodeos o tergiversaciones maliciosas.
La jerigonza, jerigonzo o jerigoncio por una parte y el geringoso o jeringozo por otra, son dos variantes lúdicas del habla.
Por ejemplo: "escondido"
se dice en jerigonza:
"especonpodipidopo"
y en geringoso se dice:
"epescopondipidopo"
Otro ejemplo del geringoso, la palabra dedos se dice: "depedopos"
Además del entretenimiento, también puede usarse como un modo de codificar el mensaje (criptolalia) de forma que otras personas cercanas a los hablantes no acostumbrados a esta forma de hablar no consigan entender lo que los hablantes dicen.
El jerigonza puede ser utilizado en cualquier país o ámbito geográfico donde se hable la lengua española.
En Jerigonza, después de cada sílaba se agrega el sonido "p" y se repite la vocal.
Por ejemplo: "mate" genera "mapatepe".
En Geringoso, después de cada vocal se agrega el sonido "p" y se repite la vocal.
"Gabriel" genera "Gapabripiepel".
Existe una variante en palabras con diptongo, en el tercer ejemplo la palabra "gracias" se la divide en tres partes aunque tenga dos sílabas, por lo que da dos resultados grapacipiapas y grapaciapas. bien gracias (bipiepen grapacipiapas)
Conversación en jerigonza:
Hopolapa, ¿copomopo epestapas? (Hola, ¿cómo estás?)
Yopo epestópoy bipiepen, ¿y tupu? (Yo estoy bien, ¿y tú?)
Tapambiepen, grapacipiapas. (También, gracias.)
Epesopo yapa lopo sapabipiapa (Eso ya lo sabía)
Existe una variante en palabras con diptongo, en el tercer ejemplo la palabra "gracias" se la divide en tres partes aunque tenga dos sílabas, por lo que da dos resultados grapacipiapas y grapaciapas. bien gracias (bipiepen grapacipiapas)
Otros juegos con el lenguaje consisten en
Invertir el orden de las sílabas, como en el vesre.
Repetir la última vocal o la acentuada, interponiendo alguna partícula, éste es el caso del rosarigasino;
Insertar sílabas como cuti. Perro en cuti se dice cutipé cutirró.
Utilizar otras consonantes en lugar de la P. Por ejemplo la F. (Hofolafa, ¿cófomofo efestáfas?)
También hay otras formas de geringoso como la G-KQH, que es un geringoso usado con la letra K , la palabra siguiente con la letra Q y la palabra siguiente con la letra H , por ejemplo:
Hokolaka , coqomoqo eshestashas ? (Hola, ¿cómo estás?)
Bikienken , yqy tuhu ? (Bien ¿y tú?)
Bikienken tamqanbienqen (Bien también....)
Ejemplos =
epejepemplopos
Yopo nopo sepe napadapa.
Tupu nopo sapabepes napadapa.
Epel nopo sapabepe napadapa.
Noposopotropos noposapabepemopos napadapa.
Voposopotropos nopo sapabepeis napadapa.
Epellopos nopo sapabepen napadapa.
Intentadlo =
ipintepentapadapalopo apaveper sipi opos sapalepe apalgopo.
Muchas gracias sirvió de gran ayuda
ResponderEliminarMuchas gracias sirvió de gran ayuda
ResponderEliminar