El calambur es un juego de palabras que, basándose en la homonimia, en la paronimia o en la polisemia, consiste en modificar el significado de una palabra o frase agrupando de distinta forma sus sílabas.
Por ejemplo: plátano es / plata no es.
El padre de este artificio lingüístico, según la mayoría de los autores, es Georges de Bièvre, quien al parecer comenzó a explotar la hilaridad que en la corte de Luis XVI provocaban los continuos equívocos protagonizados por el conde de Kalemburg, embajador deWestfalia, debido a su escaso dominio de la lengua francesa.
No obstante, hay quienes postulan que el término calambur proviene del árabe kalembusu (palabra equívoca), o del italiano calamo burlare (bromear con la pluma). Otros estudios lo hacen proceder del francés calembour, (de calembourg) y este, de Kahlenberg, pueblo cuyo párroco, hacia 1300, fue célebre por el empleo de este juego de palabras.
El calambur más famoso de la historia de la lengua española se atribuye a Francisco de Quevedo quien llamó "coja" a la reina doña Isabel de Borbón, primera esposa de Felipe IV de España.
Unos dicen que Isabel era coja realmente, otros que no lo era pero que tenía poca gracia al caminar. En cualquier caso, lo que si parece ser seguro es que a la reina le enojaba mucho cualquier mofa hacia su discapacidad). Y Quevedo, apostó el pago de una cena con sus colegas, a que él mismo tendría el valor de decirle dicho 'insulto' a la cara.
Unos dicen que Isabel era coja realmente, otros que no lo era pero que tenía poca gracia al caminar. En cualquier caso, lo que si parece ser seguro es que a la reina le enojaba mucho cualquier mofa hacia su discapacidad). Y Quevedo, apostó el pago de una cena con sus colegas, a que él mismo tendría el valor de decirle dicho 'insulto' a la cara.
Entonces compró Quevedo dos ramos de flores: uno de claveles blancos y otro de rosas rojas, y se presentó ante la reina en la plaza pública en la que ésta se encontraba. Con una cortés reverencia Quevedo extendió los brazos ofreciéndole a Isabel de Borbón los dos ramos de flores, uno sujeto en cada mano.
A continuación Quevedo recitó a la reina los dos versos que harían que sus amigos le pagasen la cena de la apuesta. Y dijo así:
"Entre el clavel blanco y la rosa roja, su majestad escoja"
Nota:
Dicen que la reina Isabel, además de bellísima y harto simpática, era muy despierta e inteligente, y que sin arredrarse contestó así a Quevedo:
"Que soy coja ya lo se, y el clavel escogeré"
Un famoso ejemplo, éste más actual, es el de una campaña publicitaria (que se lanzó en abril de 2007) de Telemadrid, cadena televisiva pública de la Comunidad de Madrid. El lema fue ideado por la agencia Publicis, concretamente por la publicista Blanca Gomará. Oficialmente el calambur no se hizo con tendenciosidad, sino que fue fruto de una coincidencia; sin embargo, muchos aseguran que realmente el lema tuvo el fin de transmitir un mensaje oculto que expresara una queja a Esperanza Aguirre (presidenta de la Comunidad de Madrid en aquel momento) por unas supuestas intervenciones partidistas en Telemadrid. Dicho lema era repetido por varios periodistas de la cadena mientras sujetaban un espejo, en la publicidad de dicha cadena y también en la vía y el transporte público. Tras percatarse del mensaje oculto en el lema, la campaña fue inmediatamente retirada. El lema era el siguiente:
"Telemadrid, espejo de lo que somos"
"Telemadrid, 'Espe' ' jode' lo que somos"
Más ejemplos:
- Si yo lo quito, ella lo caza. / Si yo loquito, ella locaza.
- Yo loco, loco, y ella loquita. / Yo lo coloco y ella lo quita.
- ¡Ave!, César de Roma. / A veces arde Roma.
- Mi madre estaba riendo. / Mi madre está barriendo.
- Mi Comandante. / Mico mandante.
- ¿Por qué lavo la rueda? / ¿Por qué la bola rueda?
- El militante del IRA. / El militante delira.
No hay comentarios:
Publicar un comentario